
"Én is büszkén sétálok a Budavári Palotanegyedben, élvezve annak megújult szépségét" – interjú Laskovity Kornéllal, Zenta város idegenforgalmi igazgatójával
Éppen ma van Budavár 1686. szeptember 2-i visszafoglalásának emléknapja, melynek egyik leghősiesebben harcoló alvezére Savoyai Jenő volt. És ehhez kapcsolódóan közeledik egy a törökök kiűzése szempontjából talán még jelentősebb évforduló, hiszen Savoyai Jenő herceg - egy évtizeddel Budavár visszavétele után - 1697. szeptember 11-én Zentánál aratott elsöprő győzelmet II. Musztafa szultán serege fölött. E két évfordulót egyetlen személy köti össze, a törökverő Savoyai herceg, akinek legendás történetű lovasszobráról is beszélgettünk Budavár testvérvárosának, Zentának az idegenforgalmáért felelős igazgatójával, Laskovity Kornéllal.
Budavár 1686.évi visszafoglalása minden magyar ember szívét büszkeséggel tölti el, hiszen a Vár visszaszerzése nem csupán lélektani szempontból volt fontos a magyarság számára, de az oszmánok meggyengítésében és Európából történő kiszorításában is jelentős mérföldkő volt. Az 1697-ben Zentánál törökre mért megsemmisítő vereség után az ottománok képtelenek volt újra talpra állni, s a magyarországi területek visszafoglalásának egyik legjelentősebb csatájának eredményeként a szultán végleg kiszorult Európából. A mindkét helyszínen főszerepet játszó Savoyai Jenő (1663-1736) lovasszobrát eredetileg Zenta város rendelte meg Róna József szobrászművésztől, az alkotás végül mégis a Királyi (ma Budavári) Palota elé került, az egykori Várkertbe. A szobor kalandos történetéről egy korábbi cikkünkben számoltunk be, amit érdemes elolvasni!
NV: Milyen érzés egy zentai ember számára ellátogatni a budavári Savoyai Teraszra és ránézni Savoyai Jenő lovasszobrára?
L.K.:
Zentaiként a budavári Savoyai Teraszra ellátogatni és ránézni Savoyai Jenő lovasszobrára, kettős érzést kelt bennem. Egyrészről mély büszkeséget érzek, hiszen Savoyai Jenő alakja szorosan kapcsolódik a zentai csatához, amely számunkra - mind az identitásunk, mind a múltunk tekintetében - igen meghatározó.
Másrészről van bennem egy erős hiányérzet is, hiszen a zentai csata emléke az évszázadok során sem kapott olyan méltó helyet, amit megérdemelne városunkban. Ezzel együtt,
turisztikai szakemberként elismerem, hogy ennél jobb reklámot nehezen lehetne elképzelni a zentai csata népszerűsítésére. A csata fővezérének, Savoyai Jenőnek a lovasszobra, Budapest egyik legszebb pontján áll, ahonnan lenyűgöző a látvány.
Különösen kedves számomra Budapest és a Várnegyed, mivel családi kötelékek is kötnek ide, testvérem és sógornőm az I. kerület lakosai, így gyakran van lehetőségem „hazajönni”. Ez a kettősség – a történelmi emlékezet és a személyes kapcsolódás – teszi számomra ezt a csodaszép történelmi helyszínt igazán különlegessé.

NV: Hogyan szoktak megemlékezni szeptember 11-én a zentai csatáról? Van-e Önöknél emlékezete, esetleg kultusza a sokszor zentai győzőként is emlegetett egykori Savoyai hercegnek?
L.K.: A zentai csata emlékezete mélyen beágyazódott Zenta városának életébe, hiszen szeptember 11-én, a csata napján ünnepeljük városunk napját is. Ez a nap különleges jelentőséggel bír számunkra, és a város történelmi tudatának egyik alappillére. A zentai csata évfordulóját először 1816-ban ünnepelték meg, Mihálkovits Antal városi jegyző kezdeményezésére. Az ünneplés keretében hálaadó istentiszteletet, úgynevezett Te Deum-ot tartottak, amelyet azóta is minden évben megszerveznek.
A város lakossága és vezetősége együtt emlékezik meg erről a történelmi eseményről, amely mélyen meghatározza a helyi identitást. Az ünnepségsorozat részeként hagyományápoló csoportok bemutatói, koncertek, hőlégballon találkozó és pazar tűzijáték színesítik a programot. Szeptember 11-én díszülésre is sor kerül, amelynek során kiosztják a város legrangosabb kitüntetéseit, és a testvérvárosok, valamint hivatalos vendégek részvételével megkoszorúzzák a zentai csata emlékművét.
Savoyai Jenő herceg, akit sokszor zentai győzőként is emlegetnek, szintén fontos része ennek az emlékezetnek. Bár a két világháború és az impériumváltások idején a megemlékezések háttérbe szorultak, 1992-től újra a zentai csata napja vált a város hivatalos ünnepévé. Savoyai herceg, mint a zentai győző alakja, nemcsak a múlt, hanem a mai Zenta számára is szimbolikus jelentőséggel bír, különösen a város napján.
NV: A testvérvárosi szerződést Zenta városi rangra emelésének félévezredes évfordulóján, 2006-ban írták alá a húszezer lelkes, magyar többségű bácskai településen. Noha a testvérvárosi kapcsolatnak a török elleni harc adta az alapját, de Önök hogyan élik meg ezt a testvérséget? Mi történt ennek keretében például ebben az évben?
L.K.:
A testvérvárosi kapcsolatunk sokkal többet jelent számunkra, mint pusztán egy történelmi kötődés ápolása. Bár a török elleni harc adta az alapját ennek a testvérségnek, a két település történelme már jóval korábban, még Savoyai Jenő és a zentai csata előtt összefonódott. Zenta már 1224-ben a budai káptalan, avagy az óbudai Szent Péter és Pál prépostság birtokaként szerepelt, és a középkorban kiváltságos városként fejlődött, egészen Buda 1541-es török megszállásáig. Ez a több évszázados kapcsolat Budával hosszú távon meghatározta a két település viszonyát, és ennek a történelmi köteléknek az emléke ma is fontos számunkra.
Azonban ez a kapcsolat nem csupán a múltról szól, hanem élő, mindennapi együttműködéseket is magában foglal. A kultúra, az oktatás, és a közösségi élet számos területén aktívan együttműködünk, és ez folyamatosan erősíti a testvérvárosi kapcsolatot. Például 2018-ban a Zentai Csata Emlékkilátó Budavár Önkormányzatának támogatásával egy állandó tárlattal bővült, ami tovább mélyítette a közös múlt iránti tiszteletet és az együttműködést. A civil és sport szervezetek közötti kapcsolatok szintén kiemelt jelentőségűek, mivel ezek a kezdeményezések közösségeink mindennapi életét gazdagítják.
Legutóbb Zenta városa a 2023-as budapesti téli vásárra hozott egy ünnepi műsort a Halászbástya előtti térre, amely szintén a testvérvárosi kapcsolatunk erősségét bizonyítja. Az idei évben is több alkalommal találkoztunk a Budai Önkormányzat képviselőivel, legutóbb a zentai Tiszavirág Fesztiválon. Ezek a találkozások és együttműködések azt mutatják, hogy bár a múlt köt össze bennünket, a jövőnkre koncentrálva törekszünk arra, hogy olyan gyümölcsöző kapcsolatokat építsünk ki, amelyek mindkét fél számára előnyösek.
NV: Kívülről talán tárgyilagosabban meg lehet ítélni, hogy mennyire látható a határon túlról az a magyarországi törekvés, hogy a Budavári Palotanegyed ismét visszanyerje századfordulós arculatát. Ennek a célkitűzésnek - amely a Nemzeti Hauszmann Programnak a keretében zajlik - rekonstruálták többek között a Szent István termet, a Lovardát, illetve a Főőrség épületét, valamint Karakas Pasa tornyát, de újjáépítették a Várkert Bazárt is. Ön, turisztikai szakemberként hogyan értékeli, ezen fejlesztések segítik a Magyarországra irányuló turizmus fellendítését?
L.K.: A Budavári Palotanegyed fejlesztéseit turisztikai szakemberként egyértelműen pozitívan értékelem, és gratulálok Magyarországnak az elért eredményekhez.
A budavári fejlesztések nem csupán a századfordulós arculat visszaállítására törekednek, hanem jelentős mértékben növelik az ország turisztikai vonzerejét is. A felsorolt épületek olyan ikonikus helyszínek, amelyek rekonstrukciója történelmi értéküknél fogva egyedülálló élményt fognak kínálni a látogatóknak. A budavári fejlesztéseknek köszönhetően megjelenő autentikus történelmi atmoszféra, különösen vonzóvá teszik Budapestet a külföldi turisták számára, ezzel jelentősen növelve Magyarország nemzetközi turisztikai versenyképességét.
Testvérvárosi lakosként én is csodálom az elért eredményeket, és büszkén sétálok a Budavári Palotanegyedben, élvezve annak megújult szépségét.
NV: Vannak-e tervek a testvérvárosi kapcsolatok tekintetében a jövő évre? Felvették-e már az újonnan megválasztott polgármesterrel a kapcsolatot?
L.K.: A jövő évre vonatkozóan a testvérvárosi kapcsolatok tekintetében már több terv is körvonalazódik. A Budai Önkormányzat testvérvárosokkal megbízott tagjával folytatott találkozóink során számos projektötlet merült fel, amelyek közül már sikerült is néhányat megvalósítani, különösen a kultúra területén és egymás rendezvényeinek erősítése tekintetében. Nagyon remélem, hogy a közeljövőben olyan projektek is megvalósulhatnak, amelyek túlmutatnak a látogatásokon, és konkrét formát öltenek például közös pályázatokban. Különösen nagy lehetőséget látok ebben, hiszen mindkét településnek új polgármestere van, akik bizonyára elkötelezettek lesznek a két város kapcsolatainak további elmélyítésében. Bár személyesen még nem volt alkalmam találkozni az újonnan megválasztott polgármester Úrral, bízom benne, hogy erre hamarosan sor kerül, például szeptember 11.-én a zentai csata napjának megünneplése alkalmával.


"Nagy volt a nyüzsgés tegnap a Hiltonban rendezett fogadáson... A díszvendég persze a világsztár volt: Tony Curtis, aki ezúttal Michelle-t egészen fiatal és kimondottan gyönyörű barátnőjét, meg hat gyermekének egyikét, a színésznő Kellyt is magával hozta." - írták 1988. júniusában az Esti Hírlap hasábjain, a hollywoodi színészlegenda hazalátogatásának alkalmával, aki őszintén vallotta magáénak ősei magyar-zsidó gyökereit. Ekkor mesélte el, hogy a magyar nyelvet gyermekkorában valami varázslatnak, mély titkok hordozójának hitte, amit csak az ő szorosabb környezete, szülei és testvérei ismertek. A 100 éve született színészlegendára emlékezünk.

Ady budai dorbézolásai alatt a krisztinavárosi Philadelphiába vagy az Alkotás úti Délivasút Kávéházba járt. Előbbibe barátja, Szabó Dezső invitálására jött, s a költő meg is szerette a Horváth-kert melletti kávéházat. De más is kötötte ide, az I. kerülethez az egyik legnagyobb magyar költőt. Nézzék csak!

Jellegzetesen dekoratív, sokszor rikító színekkel festett, poentírozó technikával készült képei szinte messziről felismerhetőek. Szecesszióba hajló impresszionista stílusa leginkább posztimpresszionistának lehet nevezni. Egyedi, különleges pontozásos technikáját nevezzük kukoricás stílusnak. A rendkívül termékeny festőművész alkotásainak számos darabja itt, a Budavári Palotában működő MNG-ben található.